Mar. 13th, 2016

narga: (Default)
Сходили сегодня на Зверополис.
*тут должен был быть подробный восторженный отчёт*
Но его не будет, потому что я не представляю, как всё описать. Было действительно круто. Я таки дожила до эры мультфильмов и с сюжетом и с картинкой. Второй хороший мультфильм за год (первым был Панда)! То ли кто-то из больших боссов в Диснее и Пиксаре научился бить кулаком по столу и требовать не Мадагаскара-25, а новых интересных работ, то ли просто так совпало. Но отчёт по мультфильму просто не получается дать, там продумана каждая деталь, вплоть до марки зоо-телефона, дорожных вывесок, логотипов компаний и т.п.
Мультфильм добрый. Полностью созвучен моему мировоззрению о разнообразии видов и равных правах.
Больше ничего не скажу, сами смотрите. Завидую тем, кто будет смотреть в первый раз. Мы вышли из кинотеатра с мыслью "надо пересмотреть". Очень редко такое бывает, но тут действительно и красиво, и мило, и куча классных деталей.
Уже хочу себе игрушку-гепарда. А опоссум!! ААААА:))

В общем, все в кино!

Я думала, кстати, что в Трейлер вошло всё самое смешное. Ни хрена!


Из минусов - к самому фильму вопросов нет. А вот перевод оказался в стиле Марии Спивак. Тут переведём, тут нет, тут переводчик не понял и додумал за автора. Начиная с названия - Зоотопия с каких-то хренов превратилась в Зверополис. Часть говорящих фамилий и названий переведена, часть нет, один зверь Когтяузер, а другой почему-то Вайлд. При этом ленивец Присцилла превратилась в... Зиночку. Мне недоступна эта логика. Одни надписи переведены на русский язык, для других нет даже субтитров. Речь героев (особенно Джуди) урезана. Ну и так далее - просто халтурная и неопрятная работа, обычное дело для русских переводчиков. Ждём DVD и просмотра в оригинале:) А я буду смотреть ещё и на английском и на немецком.

ЗЫ - а в роли Газели там Шакира.

ЗЫЗЫ - мы смотрели в обычном 2D. Вроде в 3D тоже есть, но я лично не вижу в этом смысла, это не Аватар.
narga: (Default)
Когда мне было года три-четыре мне объяснили, что для прыжков и догонялок существует улица. Двор, парк, детская площадка. Дома нормальные люди не ведут себя как стадо бабуинов, не скачут на скакалке, не роняют с грохотом вещи и не падают на пол в приступе восторга или отчаяния. Просто потому, что этажом ниже живут соседи, которые могут не разделять чистую радость движения.
Объяснили мне это доходчиво и понятно, не считая меня за умственно неполноценного имбицела, не понимающего человеческую речь. Я не помню, чтобы испытывала какие-то непереносимые страдания от того, что мне запрещают колотиться об пол и бегать по коридору, ломая мебель.
Точно также в детстве мне объяснили необходимость мытья головы и принятия ванны. И что пена может попадать в глаза и в этом нет ничьей вины, надо не орать, а просто смыть её водой. Было это, кстати, ещё до эпохи наибаццо нежных шампуней со вкусом земляники. Три года мне было в 89 году. Тогда, помнится, дикий восторг вызывали покупные мыльные пузыри. Потому что они были с шампунем, а на простом мыле хрен ты что сотворишь. Не та радужность.
А сейчас когда я слышу, как скачет соседский спиногрыз, бьётся в истериках и орёт так, как будто его пилят вдоль тупой деревянной пилой, я вспоминаю своё детство. Прекрасно помню свои ощущения от созерцания деточек в ДЛТ, которые бились на полу с соплями и слюнями в приступе "купи-купи". Сегодня мы в очередной раз побывали в Авиапарке, там детский загон как раз рядом с кинотеатром. Вопли, вой, визги, истерики. И опять же красочное воспоминание из детства, будь то прогулка в парке или школьный класс. Когда я была среди детей, своих сверстников, у меня было ощущение, что я кошка в клетке с обезьянами. Метафора не моя, метафора Дениса. У него было ровно те же самые ощущения.
И можно говорить "мы другой биологический вид", или "мы гребанные нелюди". Я делаю ставку только на то, что для своих родителей мы просто были людьми, которые понимают слова. А обезьяны были всегда "деточками", "принцессочками" и "этожеребёнками". Которые нихуя не понимают и которым всё можно.
Шутка юмора в том, что граница "понимания" не открывается ни в 10, ни в 18, ни в 20 лет. Дети те же люди, которые пока просто мало знают и умеют. Но как же, блять, заёбывают эти сраные обезьяны, которые воспитывают себе подобных обезьян! Одна обезьяна воет и скачет по соседству. Другая обезьяна постарше курит в подъезде. Третья обезьяна выбрасывает мусор на лестничную площадку. Четвёртая ширяется в соседнем подъезде. Пятая блядствует в борделе, который тут успешно маскируется под хостел.
Йобаный зоопарк. Выпустите меня отсюда, пожалуйста.

Кстати, если бы я не знала, какие люди живут в этом ебучем доме, я бы давно вызвала органы опеки. Потому что реально вопли такие, как будто там кого-то жестоко убивают. Но ничего подобного. Это такие меры воспитания у обезьян.
narga: (Default)
Более подробный пост о кривом переводе Зверополиса будет после того, как я посмотрю оригинал. Пока могу судить только по кусочкам, выложенным в сети.
В самом начале фильма меня смутил переведённый диалог, который совершенно не соответствовал ни мимике, ни контексту.
Привожу тут целиком, дабы объяснить, почему я не рекомендую смотреть в русском переводе.
Итак, сначала русский горе-перевод:

Когтяузер: Какая же ты симпатичная с этими ушками!
Джуди: Возможно вы не в курсе, но мы, в смысле мы, кролики, обходим тему ушей, потому что они у нас, ну, как бы сказать...

Оригинал:

Clawhauser: You are even cuter than I thought you'd be!
Judy: You probably didn't know, but, a bunny can call another bunny cute, but when other animals do it it's a little...

В немецком переводе, кстати, гепард называет Джуди "niedlich" - милая, миленькая. И Джуди точно также объясняет про "andere Tiere".

Кому интересно, вот этот кусочек на немецком:



ЗЫ - объяснять, к чему отсылка в этом диалоге, я думаю, не надо.

Profile

narga: (Default)
narga

December 2016

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11 12 1314 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 08:01 am
Powered by Dreamwidth Studios