Jun. 5th, 2016

IMAX

Jun. 5th, 2016 12:45 pm
narga: (Default)
Могу, конечно, ошибаться, но по-моему Nescafe IMAX это единственный кинотеатр в Москве, который действительно IMAX. В остальных IMAX означает просто экран чуть пошире обычного. Что, собственно, неудивительно, в типовой торговый центр можно впихнуть только типовой кинотеатр. А IMAX с его двадцатиметровым монстром ещё поди размести. Неудивительно, что до этого самого Нескафе ещё пилить и пилить как до Икеа.
В Питере с IMAX тоже всё не слава богу. Чисто в теории - правильный в ТРК Радуга, но могу ошибаться. А в Галерее и на Комендане вроде обычные кинозалы.

Я уже давно растопыривалась на Нескафе, останавливало только то, что во-первых далеко, во-вторых очень странное расписание. Вот и сейчас у них идёт только два сеанса, Варкрафт и Алиса. Вчера самый последний сеанс Алисы был в 13.20. Опять же неудивительно, это же не семнадцать кинозалов, как в Аэропарке.
Вот сегодня как раз идём на Алису, будем тестировать. Первую часть я смотрела как раз в Радуге на Парке Победы. Было круто:)

Ещё по поводу московских Аймаксов. Хоббита мы смотрели в Октябре на Арбате, тоже якобы аймакс, но по факту просто 3D. Ещё есть IMAX в Киносити (Формула кино в Москва-сити), но там неадекватные цены (2500 за билет!!!111), а качество, если верить отзывам, средненькое.

В Нескафе разброс цен очень забавный. С утра или ночью можно сходить за 350-550 рублей. Дневные сеансы уже около штуки. Места в центре зала считаются "вып" и стоят на сто рублей дороже. Очень удивилась, прочитав о том, что билеты надо заказывать заранее. Казалось бы, кинотеатр в такой заднице, время сеансов не особо удобное, откуда там толпы народу? Пришёл и купил. Ага, щаз. За два дня полезла на сайт за билетами. Так уже пол зала выкуплено! Повезло взять билеты в самой середине, видимо, снялась чья-то бронь.

Приедем - напишу впечатления:)
narga: (Default)
Тест на сообразительность. Вот вы переводчик художественной литературы. Вы переводите Стивена Кинга на русский язык. Вам встречается следующая фраза:

 She had a dynamite figure and kissed like a dervish. (Wesley had never kissed a dervish, but could imagine.)

Ваши действия?

Я вот не переводчик, я обычный читатель. Я полезла в интернет посмотреть, что же означает выражение "like a dervish". Выяснила, что: "If you say that someone is like a dervish, you mean that they are turning round and round, waving their arms about, or working very quickly."
Выяснение заняло две минуты. Будь я профессиональным переводчиком, я бы уже ломала голову, ища подходящее по смыслу выражение в русском языке. Да трудно, но, блин, за это и платят. Это профессия такая, находить аналоги выражений, этому учатся.

Что делает переводчик В. Антонов, который работает на издательство АСТ? Правильно:

"У неё была потрясающая фигура, и целовалась она очень страстно, "как дервиш". (Уэсли никогда не целовался с дервишем, но мог себе это представить.)"

Он мало того, что переводит буквально, так ещё и добавляет отсебятину про страстность. Между тем для русского читателя единственная доступная ассоциация с дервишем это не быстрота, а грязь и обноски. Ну как можно было до этого не дотумкать?

А потом переводчик добивает несчастного читателя последним ударом, оставляет оригинальную пунктуацию. Блин, да скажите уже кто-нибудь этим дятлам, что пунктуация разная в разных языках! И в русском языке предложение не бывает целиком в круглых скобках, если только это не информация о действиях аудитории, например "бурные аплодисменты".

И, главное, что характерно. Мне не понравился роман Кинга "Возрождение". Мне не понравился сборник "Тьма и больше ничего". Как выяснилось, эти книги переводил не Вебер, а именно этот самый Антонов. Кто знает, может быть он просто испохабил авторский текст?
А главное, название "Жребий Салема" это именно его работа. В оригинале роман называется Salem's Lot, у слова Lot в английском языке несколько значений, это и жребий, и доля и земельный надел. В русском языке есть практически полный аналог, это слово "удел". И именно это слово использовалось в ранних переводах - "Салимов удел". Какого лешего надо было изгаляться и терять смысл, чёрт его разберёт.
narga: (Default)
Сходили на сабж.
Что могу сказать. Внимание, спойлеры.
Красиво. Потрясающе красиво. Смотреть в 3D или IMAX, иначе львиная доля красоты прощёлкает мимо. Крупные планы, фон, вид с высоты, спецэффекты, всё круто. Море и корабль сняты и нарисованы круче чем в Пиратах. Океан времени меня просто заворожил.
В общем, оператор бог, художники тоже из небожителей.
Великолепные актёры. Вообще все, без исключения, ни одного статиста или бездаря.

Это всё круто, конечно.
Теперь минусы.
Во-первых это не Тим Бёртон, он бы не накосорезил такой хуйни с сюжетом. И он бы настоял, чтобы сценаристу всё-таки заплатили.
Я с любовью вспоминаю первую Алису, насколько там замечательно продуманный сценарий, насколько хорошо сплетаются фантазия и реальность. Бред, конечно, но логичный и упорядоченный.
Здесь ничего и близко нет. Мало того, что совершенно идиотский, вывернутый, бредовый сюжет, который писали вслепую пьяные студенты ветеринарного колледжа, которые никогда не читали Алису и не смотрели первый фильм. Так ещё и извратили весь смысл предыдущего фильма. Что нам говорили в первом фильме, почему у Красной Королевы такая здоровущая голова? Правильно, там у неё пророс какой-то росток зла. Здесь же сначала муссируется совершенно другая версия, потом брык - и ещё одна. Раньше во сколько ты попал в волшебную страну, во столько ты из неё и вышел, проведённое время не учитывается. Тут брык - оказывается что проходит куча времени, тело вроде как остаётся в реальности (привет, Джон Картер) и это тело ещё успевают упрятать в дурдом. Первый фильм закончился тем, что Красную Королеву отправляют в изгнание и "никто не будет с тобой дружить", да ещё и прикованной к её хахалю. Тут она мало того, что на свободе, так ещё и друзья новые, и замок целый и пленники ещё имеются! В предыдущем фильме говорилось, что отец Алисы продал фирму партнёру, в этом фильме оказывается, что у Алисы 10% акций. Мать Алисы продаёт эти 10% и зачем-то делает закладную на дом, вроде бы безвыходная ситуация, потом опять же брык - и у них откуда-то берутся деньги на новую фирму.
Такое стойкое ощущение, что сценарий писали кусками разные люди, у которых не было связи друг с другом. Как при этом удалось выписать изумительные диалоги - хрен его знает, видимо, работала другая команда.

С Джонни Деппом тоже вышел косяк. У него ровные зубы, между передними нет щелей. В первой части ему очень изящно нарисовали эту щель, это смотрелось мило и органично. В этой части ему нарисовали щель вдвое шире, а снимали так, что во всех крупных планах ясно видно, что это просто закрашенные передние зубы. Таким образом Шляпник стал похож на Мадонну. А так как ещё и гримёр сменился, ещё и характерный грим стал совершенно другим. Вроде бы всё то же, но выглядит, как грим у средневековой гейши. И бедный Шляпник стал похож ещё и на Куклачёва.

В общем ощущение такое - если смотреть, то только ради картинки. Картинка шикарна. Всё остальное может восприниматься только если войти в то же состояние, в котором оно создавалось, это или алкогольное или наркотическое опьянение. А так как мы тут все ведём здоровый образ жизни, я даже не знаю, что посоветовать. Ехали из кинотеатра, пришли к выводу, что фильм напоминает какие-то сны в горячечном бреду.

Profile

narga: (Default)
narga

December 2016

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11 12 1314 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 08:04 am
Powered by Dreamwidth Studios