narga: (Default)
Порвало нах:)



Кстати, круче всего, что я сходу врубилась, о чём речь. Перевод набросался такой:
- Есть проблемы, инспектор?
- Задние фары!
- Что?
- Задние фары! Я приказываю тебе! Оставь твою машину сейчас здесь!
- Но мне надо на работу!
- Твоя должность мне безразлична! Задний свет! Ещё раз!
narga: (Default)
Если не считать новый альбом Эпики, то в последние три недели мой плейлист выглядит вот так:



Вот эти шесть песен. Слушаю на цикле раз за разом. Слова откладываются в голове смыслом, не перебегая на русский.
Крыша едет.
narga: (Default)
Одна из любимых песен. Когда-то мне казалось, что эта песня о каких-то оргиях. Потом слова стали наполняться смыслом. Вчера впервые слушала, вслушиваясь в то, о чём говорится.
Ну и того. Всё-таки Тилль Линдеманн прекрасен. Всё так и есть.

Я тут решила набросать перевод, не художественный, конечно, просто построчный.
Переводила как есть с листа, честно признаюсь, что залезала в словарь на два слова - "zähmen" и "Zerrt". Да, знаю что наверняка куча ошибок, но у меня пока даже не A2. Я стараюсь.



Текст и перевод => )
narga: (Default)
Несколько дней уже слушаю на цикле.
Крыша едет, наверное.
Но настроение полностью соответствует.

narga: (Default)
Песня из тех, что понимаются сразу и целиком.
Правда, совсем не про меня. Я всё-таки brauche пусть и не Palast, но во всяком случае Haus.
Но песня хорошая. Часто напеваю про себя первый куплет.

Ich brauche keine Krone
kein Palast, kein Edelstein
wo immer ich auch wohne
ist mir jederorts ein Heim

Ich bin ein Strolch
doch bin ich frei
an mir geht dieser Kelch vorbei

Frei zu sein
bedarf es wenig
nur wer frei ist
ist ein König
Schamlos nimmt der dreiste Dieb
denn er ist seines Glückes Schmied

Wovon die Andern träumen
raub ich in der Nacht
meinem Gang gleicht einem Hochzeitsschimmel
ein furchtloser König
von Söldnern bewacht
ein eigener Gott, in meinem Himmel

Frei zu sein
bedarf es wenig
nur wer frei ist
ist ein König
Schamlos nimmt der dreiste Dieb
denn er ist seines Glückes Schmied

Ein Ei nicht dem andern gleicht
manch einer hat gewettet
der Strolch schlägt 7 auf einen Streich
man schläft wie man sich bettet

Frei zu sein
bedarf es wenig
nur wer frei ist
ist ein König
Schamlos nimmt der dreiste Dieb
denn er ist seines Glückes Schmied

Tier

Sep. 15th, 2016 08:06 am
narga: (Default)
У моих любимых Раммштайнов есть песни, в которых сходу понятны все слова, например Stirb nicht vor mir, а есть гораздо более сложные для восприятия новичку (ну либо для восприятия конкретно мной).
До недавнего времени я вообще не врубалась в то, что поётся в песне Tier. "Was bist du" я ещё могла разобрать, но вот начало - хрен там. Хотя вообще Тилль Линдеманн поёт довольно разборчиво и членораздельно.
А сегодня с утра послушала и вдруг совершенно неожиданно дошло:

Was macht die Frau
Was macht die Frau
Die zwischen Tier und Mann
Nicht unterscheiden kann

При этом торкнуло меня не столько на первые строчки (они и раньше были понятны), сколько на слова "zwischen" и "unterscheiden". Расслышала и поняла их (при этом не переводя в голове), стало понятно всё остальное и песня вдруг наполнилась смыслом.

narga: (Default)
Вспомнилось вдруг, почему я не люблю большие концерты Пикника, хотя в принципе Пикник нежно обожаю.
А всё началось с юбилейного концерта в Питере "Тридцать световых лет". Тот, кто Пикник не слушал, вряд ли поймёт степень моего офигения. Ну представьте себе, что на концерт классической музыки вдруг вваливается тело в шортах и майке и начинает рэп читать.
А тут - весь Пикниковский антураж. Яркие огни, дивные декорации, всяческий стимпанк и шестерёнки. Шклярский с товарищами одеты как водится в аккуратную и строгую одежду. У всех покерфейсы и чёрные очки. Никто не скачет по сцене, не дрыгается и не корчится. Баб на подтанцовке нет, слава те хоссподи! Ну, что я объясняю, вот видео ниже гляньте, всё сразу понятно. Собственно, все кто приходит на концерт знает, что ожидать.
И тут вваливается она. Какая-то мутная баба то ли в тельняшке, то ли в какой-то авоське. И начинает козлиным голосом блеять "Немного огня". Йоб твою мать! Ладно бы просто проблеяла, но нет, она ещё дрыгается всем телом и пытается одновременно спародировать манеру исполнения Шклярского и какие-то похабные заманивания с Ленинградки. Оказалось, это Хелависа. Какого хера она забыла на Пикнике - чёрт её знает. Пусть бы дальше пела свои менестрельские рулады по славянскому фэнтези, мне было бы похуй. Мне было бы похуй даже если бы она начала блеять что-то из своего репертуара на концерте Пикника. Может быть, Шклярскому это нравится, наверняка ж он не Пикник слушает для души, в самом то деле. Но испохабить такую песню, йобаный же стыд! Вот, нашла видео.

Собственно, исполнение нормального человека:



Вот студийная версия.
narga: (Default)
Меня давно не удивляет то, что в совке пиздили на западе всё, что не приколочено, при этом бешено ненавидя запад. Холодильники, автомобили, игры, книги, мебель, сссука всё.

Самое большое удивление я испытала только два раза. Первый раз услышав песню Брюса Спрингстина и последующий срач между Шевчуком и Газмановым.
Второй раз было с песней Металлики по наводке Дениса. Вот с этой:



В общем я была почему-то уверена, что хотя бы песня "А может быть ворона" является оригинальной.
Ну и да, Металлика просто очередной исполнитель. Песня ирландская народная.

In Extremo

May. 27th, 2016 12:25 am
narga: (Default)
Недавно иду, никого не трогаю, слушаю In Extremo. Потихоньку разбираю слова, врубаюсь в сюжет. Песни на рандоме как обычно.
И тут - оппа! Вообще ни одного слова понять не могу, что за нахрен?! Секунд тридцать мыслей в стиле "блять, я никогда не осилю немецкий язык".
Спустя минуту до меня доходит - песня на английском со страшным немецким акцентом:))

А вообще вот моя любимая песня у них:

Zwitter

May. 1st, 2016 05:48 am
narga: (Default)
Открытие дня.
Сотню раз слышала песню Zwitter в исполнении Rammstein, и когда не разбирала слов, и когда стала потихоньку разбирать. Почему-то больше всего нравится строчка "ich bin alleine doch nicht allein", не столько смысл (я один, но не одинок), сколько само звучание (с 2.14 где-то).
Дык вот, всё время слушала и не вслушивалась. До сегодняшнего утра я вообще была уверена что песня называется Zimmer (комната). И меня совершенно не смущало, что название никак не соотносится с текстом песни.
Сегодня послушала внимательнее.
Оказалось, что она таки называется Zwitter (гермафродит).
Блин.



А мне сразу вспомнилась цитата с башорга:

Пара по теормеху. Преподаватель:
- А сейчас мы решим задачу про парашютиста.
"Наверное, это какая-то известная задача", - думаем мы.
Преподаватель задумчиво разглядывает раскрытый задачник и наконец выдает:
- Знаете, я долго преподаю, и всегда думал, что это задача про парашютиста. Как-то не приходило в голову прочитать условие. В общем, задача формулируется так: "Тело падает с высоты h..."

Ritz

Mar. 6th, 2016 03:53 am
narga: (Default)
Одна из любимых песен:

narga: (Default)
Мой сегодняшний плейлист. По кругу, ага.
Чёрт бы её побрал, эту московскую зиму.
Когда-то Пикник меня радовал. Сейчас работает покруче Курта Воннегута, вбивает ещё глубже в кинговскую Безнадёгу.
Вот только Тэка что-то не видать.
С другой стороны, я уже согласна на Рэнделла Флэгга.







Profile

narga: (Default)
narga

December 2016

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11 12 1314 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 09:23 am
Powered by Dreamwidth Studios