
Периодически меня обвиняют в том, что я не люблю советские мультики. Вообще не понимаю, зачем делать такие глубокомысленные выводы, если я всегда говорю прямым текстом - не люблю. Терпеть не могу за некоторыми редкими исключениями.
Почему? Примерно по той же причине, почему поклонники Стивена Кинга плюются от большинства экранизаций. Блин, да просто потому, что в книге всё было не так. Рэд не был чернокожим, он был рыжим ирландцем, отсюда и прозвище. Дадец не был инопланетянином. "Оно" не было пауком, оно было бесплотной сущностью.
Читать меня научили очень рано. Доступ к книгам был неограниченным, доступ к телевидению - очень выборочным. Вот так и случилось, что книги я просто читала раньше мультфильмов. А потом просто не могла смотреть экранизации.
Я не помню, во сколько лет мне досталась великолепная книга Некрасова "Приключения капитана Врунгеля". Она меня просто заворожила не столько сюжетом, сколько формой повествования. Писатель рассказывал историю, как для взрослых, для больших и это было круто. Когда я впервые увидела по телевизору несколько фрагментов мультфильма, у меня было такое чувство, что мне в морду плюнули. Сделать такую хренотень, вообще практически никак не соотносящуюся с книгой (Венера? O rly?!) - это надо уметь.
Точно такое же ощущение было от Тайны третьей планеты. Я вообще не постигла этот кислотный сюр. Только много позже, посмотрев "Желтую подводную лодку" мне стал немного понятно, что же нам хотел сказать автор. А Булычева я нежно любила и люблю.
Карлсон - просто жесть. Дело даже не в расхождении с книгой, дело во всём и сразу. Рисовка, озвучка (особенно озвучка!) - всё было совсем не то, что представлялось.
Убил меня Домовёнок Кузя. Книгу я обожала и перечитывала раз за разом. Мультфильм оказался не просто кастрированной версией, тут просто хотелось заорать "всё было совсем не так".
"Мешок яблок" по Сутееву я смотреть не смогла. Сутеев для меня это и автор и художник. Его иллюстрации к сказкам были совершенно не такими, как персонажи на экране. В них не было ни мультяшности, ни особенной умильности.
Маугли треш. Сама книга запомнилась мне совершенно недетской, а мультфильм получился совершенно наивным.
А Крокодил Гена?! Мне в страшном сне не могло представиться, что такая чудесная книга будет вывернута в бесконечную безнадёгу с откровенно страшными персонажами.
Незнайку я обожала. Первый раз книгу мне вручили, когда я была сильно простужена и с тех пор я традиционно читала её в кровати. Все части хороши, но мультфильм... В общем, рядом с книгой и близко не стояло.
Светлым пятном тут вроде бы Простоквашино. Рисовка, озвучка, мягкий юмор - всё замечательно, до сих пор люблю этот мультфильм. Но опять же, всё в книге было не так. Успенский общался с детьми-читателями как со взрослыми. А мультфильм получился совсем детский.
В общем, если бы я смотрела мультфильмы раньше прочтения книг, может быть, они бы мне даже понравились. Но так как я смотрела уже после, никаких тёплых чувств они у меня не вызывали, только возмущение "почему испортили книгу".
Добавьте сюда ещё и дебильную озвучку. Я уже об этом писала. Вот эти долбанные писклявые голоса, пытающиеся изображать детские!!! Господи, как же я ненавижу Румянову и Румянцеву!
Когда мне сейчас говорят "как же можно не любить", я всегда задаю вопрос "а как же можно не читать". И оказывается, что человек не читал Александрову, Успенского и Носова...
ЗЫ - а Ёжика в тумане я просто не люблю. На мой взгляд абсолютно посредственный сюр.