Для начала небольшой взгляд в прошлое.
Лет так десять назад был необычайно популярен Пауло Коэльо. На пике общего помешательства и я купила две его книжки, "Алхимика" и "Вероника решает умереть". Прочитала одну, вторую и долго ещё не могла понять, что же не так. Вроде бы неплохой стиль, нормальный слог, сюжет не совсем избитый и всё же что-то не так.
А потом я посмотрела на стандартную страницу и до меня дошло.
Мало слов. Мало предложений. Вообще всего мало, несколько предложений на страницу, крупный шрифт, толстая бумага и огромные пустые поля. Это просто коротенькие повестушки, вытянутые до формата книги. Классический приём детской литературы, чтобы не нагружать ребёнка тяжелыми предложениями и большим количеством персонажей.
Это не значит, что детская литература это плохо. Детская литература это замечательно. Плохо только натягивать формат детской литературы на взрослую тему.
С Облачным Атласом меня познакомил Костя, сначала с фильмом (он великолепен, я
о нём писала), потом с книгой.
И вот я читаю Облачный Атлас, читаю, уже стадия "фильм снимали мудаки, на кой чёрт они всё перелопатили, ааа, ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!!".
И тут ловлю себя на знакомой мысли "что-то не так". Язык прекрасен, сюжет замечательный, герои яркие. Идея классная. Но... что-то не так. Не как в случае с Коэльо, конечно же. Дэвид Митчелл взрослый автор с взрослым языком и удивительным подходом к мелочам. Но... что-то не так. Что?
Мне понадобилось прочитать примерно три четверти книги, чтобы на одном рассуждении про природу дикарства понять, что же не так.
Дело в том, что я это уже читала. Я не смогу найти всех авторов, которые об этом писали, которые употребляли те же обороты и те же слова. За свою жизнь я прочитала слишком много книг, чтобы помнить каждого, но ощущение дежавю не покидало меня с первой же страницы. Наверное, я не тот самый средний читатель, я не могу забывать прочитанное и не испытываю радость при ощущении дежавю. И Облачный Атлас стал для меня вторичен. Это какая-то странная компиляция, симфония из более ранних произведений. Причем компиляция такого уровня, что периодически заимствован даже стиль того или иного автора. Узнавание чужого пера и сыграло ту самую роль "что-то не так". Мне было странно видеть произведения множества, заключённые под одной обложкой и с одной фамилией.
И тут я могла бы провести прямую аналогию с Питером Китингом из "Источника" Айн Рэнд (об этой книге я поговорю позже), но всё дело в том, что у Китинга заимствования уродовали оригинал, а у Митчелла это вроде очищенного минерала, безо всяких сторонних примесей.
Может быть, именно поэтому у меня так кардинально поменялось впечатление от фильма. Фильм великолепен только в одном случае, если рассматривать его как совершенно отдельное произведение. Книга великолепна, если рассматривать её как труд многих, освобождённый от всех иных течений.
Всячески рекомендую к прочтению. Если у вас будут странные ощущения в процессе - я объяснила, откуда они могут возникнуть.