Газпромбанк-3
Oct. 24th, 2014 03:20 pmДа вы блин издеваетесь! Помните, только недавно я писала о том, какое говно Газпромбанк.
Вы таки думаете, история на этом благополучно закончилась?
Напоминаю - понадобился перевыпуск карты. Старую карту мне заблокировали ещё до выпуска новой. Уведомления нет, три раза пришлось звонить в банк и клещами вытягивать из оператора информацию о том, готова моя карта, или нет.
Сегодня её таки доставили в отделение банка. Прихожу забирать - и охреневаю.
Для тех, кто забыл или не в курсе - меня зовут Виктория. На английском языке это имя пишется как Victoria. Я специально в заявлении в двух местах написала - Victoria.
На карте гордо значится - Viktoria.
Я смотрю на этот пиздец и не знаю, мне смеяться или плакать? Нет, всё-таки хорошо, что транслитом написали только наполовину. Viktoriya, конечно, это правильный транслит, но две ошибки в написании это хуже, чем одна.
Спрашиваю, что делать. Говорят - сдавайте карту на перевыпуск. Офигеваю - а деньги я как сниму? Можно я сначала сниму, а потом уже перевыпускайте сколько угодно? Можно, говорят, но перевыпуск будет уже платный.
Знаете, как я уже говорила - четвёртые пираты Карибского моря научили меня вместо "я в ахуе", говорить "джентельмены, я в полном замешательстве". Так вот, я в замешательстве. Они накосячили, а платить мне!
Хорошо ещё оператор оказалась хорошей девушкой. Поговорила со специальным человеком. Заказала перевыпуск, сказала, что картой можно пользоваться, а как выйдет новая, они просто обменяют мне одну на другую.
Надеюсь, что так и будет.
Но епт, чувствую себя как клиент парикмахерской. А зачем меня вообще спрашивали, как правильно пишется моё имя?
Вы таки думаете, история на этом благополучно закончилась?
Напоминаю - понадобился перевыпуск карты. Старую карту мне заблокировали ещё до выпуска новой. Уведомления нет, три раза пришлось звонить в банк и клещами вытягивать из оператора информацию о том, готова моя карта, или нет.
Сегодня её таки доставили в отделение банка. Прихожу забирать - и охреневаю.
Для тех, кто забыл или не в курсе - меня зовут Виктория. На английском языке это имя пишется как Victoria. Я специально в заявлении в двух местах написала - Victoria.
На карте гордо значится - Viktoria.
Я смотрю на этот пиздец и не знаю, мне смеяться или плакать? Нет, всё-таки хорошо, что транслитом написали только наполовину. Viktoriya, конечно, это правильный транслит, но две ошибки в написании это хуже, чем одна.
Спрашиваю, что делать. Говорят - сдавайте карту на перевыпуск. Офигеваю - а деньги я как сниму? Можно я сначала сниму, а потом уже перевыпускайте сколько угодно? Можно, говорят, но перевыпуск будет уже платный.
Знаете, как я уже говорила - четвёртые пираты Карибского моря научили меня вместо "я в ахуе", говорить "джентельмены, я в полном замешательстве". Так вот, я в замешательстве. Они накосячили, а платить мне!
Хорошо ещё оператор оказалась хорошей девушкой. Поговорила со специальным человеком. Заказала перевыпуск, сказала, что картой можно пользоваться, а как выйдет новая, они просто обменяют мне одну на другую.
Надеюсь, что так и будет.
Но епт, чувствую себя как клиент парикмахерской. А зачем меня вообще спрашивали, как правильно пишется моё имя?