Конфеты и переводчики
Feb. 16th, 2016 08:26 pmИ ещё пара слов о безумных переводах. Не бойтесь, в этот раз речь не про Спивак:)
Одна кондитерская фабрика в Херсоне выпускает конфеты а-ля сникерс под названием "Золотий степ". Степь золотая значит по-украински.
В России есть такие же конфеты, только производит их фабрика Славянка. Угадайте под каким названием. Да-да, вы всё правильно поняли.
"Золотой степ".
И нет, я не шучу:

Кстати, пока Денис не подсказал, ни за что бы не догадалась, что значит "степ", да ещё и золотой.
Одна кондитерская фабрика в Херсоне выпускает конфеты а-ля сникерс под названием "Золотий степ". Степь золотая значит по-украински.
В России есть такие же конфеты, только производит их фабрика Славянка. Угадайте под каким названием. Да-да, вы всё правильно поняли.
"Золотой степ".
И нет, я не шучу:

Кстати, пока Денис не подсказал, ни за что бы не догадалась, что значит "степ", да ещё и золотой.