Mar. 5th, 2015

narga: (Default)
Вы меня, конечно, сейчас возненавидите:)

В обшем, не знаю у кого как, у меня самое активное время суток это первая половина дня. В три часа я уже не так эффективна, а в четыре меня просто срубает, голова просто отключается.
Так вот, в первую неделю свободы я выяснила, что если в эти самые четыре часа лечь и отрубиться на час, вечер больше не выпадает из сферы активности и можно спокойно заниматься своими делами чуть ли не до полуночи!

Всё-таки сиесту и в самом деле не дураки придумали. А ведь скажи кому из офисных воротил, что час отдыха для сотрудника превратит восьмичасовой рабочий день с основной активностью часов в пять в десять активных часов, начнут фыркать. Бла-бла-бла, какой отдых посреди рабочего дня и так далее, с девяти до шести нах!

У меня как-то для себя в одну неделю сам собой сформировался оптимальный график. Вставать часов в восемь-девять, ложиться около полуночи и час дрыхнуть днём. В итоге у меня для выполнения своих рабочих задач есть десять активных часов. С подъемом в семь и рабочим днём с девяти до шести рабочих часов было восемь, активных из них в лучшем случае пять. Сплошная выгода, короче говоря!

Каково живётся совам с активной фазой во второй половине дня я вообще не представляю.

Вообще вся эта унификация из расчета на жаворонков... А какой в ней смысл? Вот та же сова, нахера она нужна в офисе с утра пораньше, когда от неё толку меньше чем от сломанной микроволновки?
narga: (Default)
И снова о безумии.
Я долго размышляла о воображении переводчиков Дживса и Вустера. Окей, гугл, я даже не буду возмущаться тем, что dozen эти люди переводят как "десять".

Удар пришёлся внезапно. Я многого ожидала от перевода клуба Drones. Очевидный перевод "трутни", как, собственно, это сделали все переводчики книг Вудхауза, это слишком просто. Я бы согласилась даже на "бездельников".

Но перевести Drones как... дроны?! А "one drone" как "один дрон"?! В сериале про двадцатые-тридцатые годы прошлого века?! Да вы, блять, ебанулись там?
Сорри, но у меня ассоциативный ряд "дроны" это исключительно вот эта летающая хня. И слушать фразы типа "один дрон пошел туда-то" для меня это за гранью добра и зла.

Долго думала, в чем загадка. Оказывается, гугл-переводчик переводит drones как "дроны". Ну да, нафига напрягаться.

Profile

narga: (Default)
narga

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 31 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 8th, 2025 08:01 am
Powered by Dreamwidth Studios