Аббревиатуры
Feb. 8th, 2016 01:05 pmВ Гарри Поттере (задолбала, знаю) есть придуманная Гермионой организация под названием Society for the Promotion of Elfish Welfare, сокращённо S.P.E.W. Это игра слов, балансирующая на грани приличия - spew по-английски означает "рвота", "блевать" и т.п. И да, это именно что игра слов. Смешная, но случайная - для Гермионы, конечно.
В немецком переводе организация называется Bund für ElfenRechte, сокращённо B.ELFE.R. Значение то же самое. Игра слов стала грубее, Гермиона уже могла бы и позаботиться о другом названии. Но что есть, то есть.
Теперь переходим к нашим баранам.
Мария Спивак, интеллектом скорбная, обозвала организацию как, простите, П.У.К.Н.И., вообще не уловив смысла оригинального названия. У неё оно целиком звучит как "Против угнетения колдовских народов-изгоев", а Гермиона представляется законченной идиоткой, специально выбравшей такую аббревиатуру.
Росмэн, признаю, в этом единичном случае поработал с опережением Спивак. Там герои гордо вступают в... Гражданскую Ассоциацию Восстановле́ния Незави́симости Э́льфов, то есть в (прости господи!) Г.А.В.Н.Э.
Я часто слышу мнение, что у русских есть какая-то национальная тяга к обсуждению говна и фекалий вне зависимости от текущей темы. Я не разделяю эту точку зрения, но вот в данном конкретном примере это оправдано на все 100%.
Ссссука, ну как так?! Почему даже в детской книжке надо обязательно вступать в какое-то гавнэ?
no subject
Date: 2016-02-08 11:13 am (UTC)P.S. Чехи, кстати, тоже странновато перевели: кто-то (или что-то) у них остался с оригинальным именем, а некоторые названия и имена перевели так, что волосы дыбом встают.
no subject
Date: 2016-02-08 11:25 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-08 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-08 12:14 pm (UTC)Общество Поддержки Эльфийкого Благосостояния -ОПЭБ почти как ОБЭП))) то это в другую степь и тоже не точно.
Общество Содействия ....
В общем буду думать теперь)
Дело ведь не в том, что именно "Р.В.О.Т.А" в аббревиатуру сложилось, можно и другое какое-нибудь неожиданное и не самое лучшее слово.
Но вот что ни говори, а вариант Спивак в данном случае лучше росмена. Расшифровка за уши притянута конечно, но сама аббревиатура "потоньше" будет.
no subject
Date: 2016-02-08 12:33 pm (UTC)СБЛЭ - [ораннизация] Содействия Благополучию Лесных Эльфов - ничего лучше лесных на Л придумать не могу... Навернякак какое-нибудь хорошее слово есть...
СЭБЯ - содействие эльфийскому благополучию и я .... Чему-нибудь на Я в общем))) этот вариант к тому, что в "Себя" вступать как-то странно и смешно и вряд ли такая организация будет пользоваться успехом...
no subject
Date: 2016-02-08 12:38 pm (UTC)Тогда можно слово лесных из прошлого варианта убрать) или ещё подумать и составить БлЭФ - тоже мало сторонников окажется!
no subject
Date: 2016-02-08 01:04 pm (UTC)Основываясь на твоём опыте, могу предложить Безопасность Легиона Юных Эльфов:))))
no subject
Date: 2016-02-08 01:56 pm (UTC)Или можно просто - Благополучие Эльфов - БЭ, которое все будут произносить Бе))
То есть получается, что и огород Гермиона не городила - как есть так и назвала, и аббревиатура не очень вышла) кроме того, на Б можно кучу всяких слов придумать, а уже Бээ или Беее и вовсе как стало бананов звучит)
no subject
Date: 2016-02-08 01:53 pm (UTC)Как это может задолбать?))
Каждый раз вижу начало поста и думаю: чтр за извращение там опять Вика нашла?)))
no subject
Date: 2016-02-08 04:48 pm (UTC)украинский вариант - С.С.Е.Ч.А (моча в общем-то, с одной лишней С)))
Спілка Сприяння Ельфам-Чорноробам Англії - Сообщество Содействия Эльфам-Чернорабочим Англии)
no subject
Date: 2016-02-08 05:57 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-08 05:59 pm (UTC)