Jun. 5th, 2016

IMAX

Jun. 5th, 2016 12:45 pm
narga: (Default)
Могу, конечно, ошибаться, но по-моему Nescafe IMAX это единственный кинотеатр в Москве, который действительно IMAX. В остальных IMAX означает просто экран чуть пошире обычного. Что, собственно, неудивительно, в типовой торговый центр можно впихнуть только типовой кинотеатр. А IMAX с его двадцатиметровым монстром ещё поди размести. Неудивительно, что до этого самого Нескафе ещё пилить и пилить как до Икеа.
В Питере с IMAX тоже всё не слава богу. Чисто в теории - правильный в ТРК Радуга, но могу ошибаться. А в Галерее и на Комендане вроде обычные кинозалы.

Я уже давно растопыривалась на Нескафе, останавливало только то, что во-первых далеко, во-вторых очень странное расписание. Вот и сейчас у них идёт только два сеанса, Варкрафт и Алиса. Вчера самый последний сеанс Алисы был в 13.20. Опять же неудивительно, это же не семнадцать кинозалов, как в Аэропарке.
Вот сегодня как раз идём на Алису, будем тестировать. Первую часть я смотрела как раз в Радуге на Парке Победы. Было круто:)

Ещё по поводу московских Аймаксов. Хоббита мы смотрели в Октябре на Арбате, тоже якобы аймакс, но по факту просто 3D. Ещё есть IMAX в Киносити (Формула кино в Москва-сити), но там неадекватные цены (2500 за билет!!!111), а качество, если верить отзывам, средненькое.

В Нескафе разброс цен очень забавный. С утра или ночью можно сходить за 350-550 рублей. Дневные сеансы уже около штуки. Места в центре зала считаются "вып" и стоят на сто рублей дороже. Очень удивилась, прочитав о том, что билеты надо заказывать заранее. Казалось бы, кинотеатр в такой заднице, время сеансов не особо удобное, откуда там толпы народу? Пришёл и купил. Ага, щаз. За два дня полезла на сайт за билетами. Так уже пол зала выкуплено! Повезло взять билеты в самой середине, видимо, снялась чья-то бронь.

Приедем - напишу впечатления:)
narga: (Default)
Тест на сообразительность. Вот вы переводчик художественной литературы. Вы переводите Стивена Кинга на русский язык. Вам встречается следующая фраза:

 She had a dynamite figure and kissed like a dervish. (Wesley had never kissed a dervish, but could imagine.)

Ваши действия?

Я вот не переводчик, я обычный читатель. Я полезла в интернет посмотреть, что же означает выражение "like a dervish". Выяснила, что: "If you say that someone is like a dervish, you mean that they are turning round and round, waving their arms about, or working very quickly."
Выяснение заняло две минуты. Будь я профессиональным переводчиком, я бы уже ломала голову, ища подходящее по смыслу выражение в русском языке. Да трудно, но, блин, за это и платят. Это профессия такая, находить аналоги выражений, этому учатся.

Что делает переводчик В. Антонов, который работает на издательство АСТ? Правильно:

"У неё была потрясающая фигура, и целовалась она очень страстно, "как дервиш". (Уэсли никогда не целовался с дервишем, но мог себе это представить.)"

Он мало того, что переводит буквально, так ещё и добавляет отсебятину про страстность. Между тем для русского читателя единственная доступная ассоциация с дервишем это не быстрота, а грязь и обноски. Ну как можно было до этого не дотумкать?

А потом переводчик добивает несчастного читателя последним ударом, оставляет оригинальную пунктуацию. Блин, да скажите уже кто-нибудь этим дятлам, что пунктуация разная в разных языках! И в русском языке предложение не бывает целиком в круглых скобках, если только это не информация о действиях аудитории, например "бурные аплодисменты".

И, главное, что характерно. Мне не понравился роман Кинга "Возрождение". Мне не понравился сборник "Тьма и больше ничего". Как выяснилось, эти книги переводил не Вебер, а именно этот самый Антонов. Кто знает, может быть он просто испохабил авторский текст?
А главное, название "Жребий Салема" это именно его работа. В оригинале роман называется Salem's Lot, у слова Lot в английском языке несколько значений, это и жребий, и доля и земельный надел. В русском языке есть практически полный аналог, это слово "удел". И именно это слово использовалось в ранних переводах - "Салимов удел". Какого лешего надо было изгаляться и терять смысл, чёрт его разберёт.
narga: (Default)
Сходили на сабж.
Что могу сказать. Внимание, спойлеры.
Красиво. Потрясающе красиво. Смотреть в 3D или IMAX, иначе львиная доля красоты прощёлкает мимо. Крупные планы, фон, вид с высоты, спецэффекты, всё круто. Море и корабль сняты и нарисованы круче чем в Пиратах. Океан времени меня просто заворожил.
В общем, оператор бог, художники тоже из небожителей.
Великолепные актёры. Вообще все, без исключения, ни одного статиста или бездаря.

Это всё круто, конечно.
Теперь минусы.
Во-первых это не Тим Бёртон, он бы не накосорезил такой хуйни с сюжетом. И он бы настоял, чтобы сценаристу всё-таки заплатили.
Я с любовью вспоминаю первую Алису, насколько там замечательно продуманный сценарий, насколько хорошо сплетаются фантазия и реальность. Бред, конечно, но логичный и упорядоченный.
Здесь ничего и близко нет. Мало того, что совершенно идиотский, вывернутый, бредовый сюжет, который писали вслепую пьяные студенты ветеринарного колледжа, которые никогда не читали Алису и не смотрели первый фильм. Так ещё и извратили весь смысл предыдущего фильма. Что нам говорили в первом фильме, почему у Красной Королевы такая здоровущая голова? Правильно, там у неё пророс какой-то росток зла. Здесь же сначала муссируется совершенно другая версия, потом брык - и ещё одна. Раньше во сколько ты попал в волшебную страну, во столько ты из неё и вышел, проведённое время не учитывается. Тут брык - оказывается что проходит куча времени, тело вроде как остаётся в реальности (привет, Джон Картер) и это тело ещё успевают упрятать в дурдом. Первый фильм закончился тем, что Красную Королеву отправляют в изгнание и "никто не будет с тобой дружить", да ещё и прикованной к её хахалю. Тут она мало того, что на свободе, так ещё и друзья новые, и замок целый и пленники ещё имеются! В предыдущем фильме говорилось, что отец Алисы продал фирму партнёру, в этом фильме оказывается, что у Алисы 10% акций. Мать Алисы продаёт эти 10% и зачем-то делает закладную на дом, вроде бы безвыходная ситуация, потом опять же брык - и у них откуда-то берутся деньги на новую фирму.
Такое стойкое ощущение, что сценарий писали кусками разные люди, у которых не было связи друг с другом. Как при этом удалось выписать изумительные диалоги - хрен его знает, видимо, работала другая команда.

С Джонни Деппом тоже вышел косяк. У него ровные зубы, между передними нет щелей. В первой части ему очень изящно нарисовали эту щель, это смотрелось мило и органично. В этой части ему нарисовали щель вдвое шире, а снимали так, что во всех крупных планах ясно видно, что это просто закрашенные передние зубы. Таким образом Шляпник стал похож на Мадонну. А так как ещё и гримёр сменился, ещё и характерный грим стал совершенно другим. Вроде бы всё то же, но выглядит, как грим у средневековой гейши. И бедный Шляпник стал похож ещё и на Куклачёва.

В общем ощущение такое - если смотреть, то только ради картинки. Картинка шикарна. Всё остальное может восприниматься только если войти в то же состояние, в котором оно создавалось, это или алкогольное или наркотическое опьянение. А так как мы тут все ведём здоровый образ жизни, я даже не знаю, что посоветовать. Ехали из кинотеатра, пришли к выводу, что фильм напоминает какие-то сны в горячечном бреду.

Profile

narga: (Default)
narga

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 31 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 3rd, 2025 07:33 am
Powered by Dreamwidth Studios